Յուրքանչյուրին գարուն` ըստ իր ներուժի

53192360_712375379180858_5550989894274252800_n

Այդպես արևն է իր շողերով ամոքում քո վերքերն ու ցավոտ տեղերը: Այդպես աշխարհն է սկսում քեզ ընկալել ինչպես հավասարի, դաշնակցի, ստեղծողի: Այդպես դու ես քո ներսում սկսում տեսնել մի բան, որը սահմաններ չունի, եզրերը տեսանելի չեն, չկա նաև վերջ. այն չի հանգչում երբեք: Հակառակ դեպքում ինչո՞ւ պիտի ծնված օրվանից մեզ տրվեր հավերժության հաշվարկի այդ կատարյալ մեխամիզմը` ​սիրտը…

Աշխարհի հետ ազնիվ լինելը, ինքդ քո հանդեպ (եթե անգամ սխալվել ես) բարություն ցուցաբերելը նույնպես աշխատանք է: Յուրաքանչյուրին` ըստ իր ներսի լույսի…

Յուրաքանչյուրին գարուն` ըստ իր ներսում արթնացած ուժի. միայն թե ինչ էլ մտածելու լինես այս պահին` մի՛ բարձրաձայնիր. հո՛գ տար քեզ` ինչպես ես եմ քեզ լռությամբ հոգ տանում…

Մեզանից յուրաքանչյուրն էլ պետք է ջերմություն ստանա, ներվի, որպեսզի անձրևին, օրերից մի օր, գլուխներս կախ չկանգնենք ծաղկած բալենու առաջ` գլխաբաց չկանգնենք բաց երկնքի տակ, ուր ուրաքանչյուր ոք նման է շողարձակող լույսի…

Աշխարհը գարնան նման է. իրական ամեն ինչ միշտ սկսվում է ներսից…

Աղբյուր`  Кит не спи

Ռուսերենից փոխադրությունը` Նունե Մովսիսյանի

Реклама

Об авторе Նունե Մովսիսյան

Բարի գալուստ
Запись опубликована в рубрике Թարգմանություններ. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s