Ոչ մի դեպքում ոչինչ մի՛ պահեք:
Չկա ձայն, չկա համ, չկա հոտ: Այն ամենը, ինչը ձեզ պահում է առանձնության մեջ` միտք, զգացմունք, սպասում, ցանկություն, համոզմունք, վախ, զայրույթ, կասկած` թող ետ գնան: Ոչինչ մի՛ քննարկեք, ոչինչ մի՛ պնդեք, ոչ մի բան մի՛ պահեք` մի՛ վախեցեք: Գործե՛ք ազատ, մտե՛ք հոսքի մեջ, որն հոսում է մեր բոլորիս միջով:
Մի՛ կառչեք ոչ մի մտքի: Ամենը պատկանում է կյանքի էներգիային, այդ էներգիայի իրազեկմանը: Թող ամեն ինչ վերադառնա: Մի՛ կառչեք բառերից: Թող ամեն ինչ վերադառնա կյանքի հոսքին: Ընդհանուր հոսքը ինքը` կյանքն է: Թող ամեն ինչ գա: Թող ամեն ինչ գնա: Ոչ մի տեղ ոչ մի բան թող չձգձգվի:
Թող ամեն ինչ ուղղակի լինի: Մտե՛ք դրա մեջ: Անհետացե՛ք դրա մեջ: Ուղղակի՛ սուզվեք: Տրվե՛ք ձեր առանձնացմանը: Ընկղմվե՛ք ամբողջության մեջ:
Ազատագրվե՛ք մտքից, ազատագրվե՛ք մարմնից: Շնչառությունը ուղղակի գալիս է և գնում, ոչ մի տեղ չի տարածվում, ոչ մի տեղ չի վերադառնում. լինելիության ուղղակի մի ակնթարթ: Միտքը գալիս է և գնում: Պղպջակներն անցնում են տարածության միջով: Ոչինչ չի պահվում, հազարերորդական վայրկյան անգամ կանգ չի առնում ոչինչ:
Թողե՛ք թող ամեն ինչ անցնի, գնա:
Ընկղմվե՛ք միասնական ուժի, միասնական մտքի, միասնական մարմնի, իրազեկության էներգիայի մեջ:
Ամենը վերապրե՛ք` ինչպես է ամեն ինչ հայտնվում և անհետանում, ինչպես են պարզը և հեշտը գալիս ոչ մի տեղից և ոչ մի տեղ էլ չեն գնում: Ուղղակի ամենը հոսում է ընդարձակ տարածության մեջ` միանգամայն ամբողջական և բավականաչափ պարզ: Ընդարձակ և անչափելի` ուղղակի լինելով: Անջատում չկա և ոչ մի տեղ` մտքից բացի:
Մենք ամենուրեք գոյություն ունենք միանգամից, հենց այնպես, ինչպես որ կանք` ավարտուն:
Աղբյուր` Стивен Левин
Ռուսերենից փոխադրությունը` Նունե Մովսիսյանի