Category Archives: Թարգմանություններ

Հենրի Նուվեն «Հստակեցրու քո սիրո սահմանները»

Դուք բախվում եք մարդկանց սահմաններին և մերժված եք զգում, երբ ձեզ ասում են. «Ներիր, բայց ես չեմ կարող դա անել քեզ համար»:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 3 комментария

Կյանքի որակի մասին

«Կյանքի որակ». այս երկու բառերը առանցքային են:

Рубрика: Թարգմանություններ | 2 комментария

Ագլայա Դատեշիձե «Եթե ձեր բախտը բերի…»

Եթե ձեր բախտը բերի, դուք կմնաք մենակ, բոլորովին մենակ:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 10 комментариев

Մտքովդ չանցնի այլ կերպ ապրել

Լսի՛ր ինձ: Լսիր հե՛նց հիմա:

Рубрика: Թարգմանություններ | 1 комментарий

Հենրի Նուվեն «Ապաշխարություն և վերածնունդ»

Մենք հաճախ կյանքի տարբեր փորձություններն ընկալում ենք որպես խոչընդոտներ, որոնք խանգարում են իրականություն դարձնել մեր ծրագրերն ու մտադրությունները, այդպե՞ս է, չէ՞:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 1 комментарий

Օշո «Համարձակ ապրելու ուրախություն»

Եթե դու անկեղծ ես քո ուրախության, քո արցունքների, քո պարի մեջ, ապա, վաղ թե ուշ, կգտնվեն մարդիկ, ովքեր կսկսեն քեզ հասկանալ, ովքեր, հնարավոր է, որ նույնիսկ միանան քո քարավանին:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 1 комментарий

Օշո «Սերը` երախտագիտություն և աղոթք»

Ինքնաբավ մարդն ինքնին սեր է: Նա սիրահարված չէ, նա Սեր է: Նա սիրում է հանուն սիրո:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 2 комментария

Ժամանակից և բառերից դուրս…

Անհայտ հեղինակ

Рубрика: Թարգմանություններ | 1 комментарий

Մացուո Բասյո «Աշնանային»

Ծաղիկները չորացան.

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 21 комментарий

Անտուան դը Սենտ Էքզյուպերի «Ռազմական օդաչու»

XXVI Հեշտ է հասարակության մեջ կարգուկանոն հաստատել՝ յուրաքանչյուր անդամի պարտադրելով որոշակի օրենքներ:

Рубрика: Թարգմանություններ | Метки: | 5 комментариев