Ամեն ինչ իր տեղը դիր, և կլինի լույս

vazԴու խառնել ես ամեն ինչ

Դու փորձում ես փոխել քո կյանքը, որպեսզի կարողանաս ընդունել այն: Սակայն փոփոխություններ հնարավոր են միայն այն բանից ՀԵՏՈ, եթե դու կյանքն ընդունես այնպիսին, ինչպիսին` այն կա:

Դու փորձում ես զարգանալ` հասնելով լուսավորության, մինչդեռ զարգացում հնարավոր է միայն այն բանից ՀԵՏՈ, երբ դու ընդունում ես լուսավորությունը:

Դու փնտրում ես մտերմություն, որպեսզի զգաս սեր, սակայն մտերմություն հնարավոր է, եթե այն ԱՐԴԵՆ զգում ես:

Միով բանիվ` ամենը, ինչ դու համարել ես նպատակներ` միջոցներ են:

Ամենը, ինչ դու համարել ես միջոցներ` հենց քո ՈՒՂԻՆ է:

Սակայն ճանապարհի մեկնարկը տրվում է այն ժամանակ միայն, երբ դու արդեն տիրապետում  ես առաջընթացն ապահովող միջոցների:

Աղբյուր` Гештальт Клуб  

Ռուսերենից թարգմանությունը` Նունե Մովսիսյանի

Реклама

Об авторе Նունե Մովսիսյան

Բարի գալուստ
Запись опубликована в рубрике Մեդիադարակներ, Թարգմանություններ. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Один комментарий на «Ամեն ինչ իր տեղը դիր, և կլինի լույս»

  1. Уведомление: Թարգմանչական ստուգատեսին | Հայկական կակաչ (Papaver Armeniacum)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s