- Follow Հայկական կակաչ (Papaver Armeniacum) on WordPress.com
Ընդհանուր այցելություններ
- 1 798 475 այցելու
Նունե Մովսիսյան
Բարև, բարեկամ: Ծանոթանա՞նք, իմ անունը Նունե է: Ուրախ կլինեմ, եթե «Հայկական կակաչ» կայքը Ձեզ որևէ բանով օգտակար լինի: Միայն թե խնդրում եմ՝ նյութերը սոցցանցեր և այլ կայքեր տեղափոխելիս «Հայկական կակաչի» հղումը պահել և մեկնաբանությունները գրել հայատառ: © Շնորհակալություն:
Բաժիններ
Ամենաշատ ընթերցվել են
Բանալի բառեր
- Աստված
- Արտ. գրակ.
- Արևմտահայ գրակ.
- Բակունց
- Զատիկ
- Էնթոնի դե Մելլո
- Էրգիր
- Էքզյուպերի
- Թագոր
- Թումանյան
- Իմոնք
- Լեոնիդ Ենգիբարով
- Խորխե Բուկայ
- Կոելո
- Կոմիտաս
- Համբարձում
- Հեմինգուեյ
- Հենրի Նուվեն
- Հրանտ Մաթևոսյան
- Նիլ Դոնալդ Ուոլշ
- Շալվա Ամոնաշվիլի
- Չարենց
- Ս. Ծնունդ
- Սարոյան
- Սեբաստացի
- Սրբոց տոներ
- Վարդավառ
- Տերյան
- Օշո
- Ֆոստեր
- ամանոր
- առակ
- արվեստ
- գրաբար
- հայ գրակ.
- հայկական
- հոգեբանություն
- հոգևոր
- ճապոնական
- մանկավարժություն
- մեդիափաթեթ
- մշակույթ
- նամականի
- փիլիսոփայություն
Բլոգի հաշվիչ
(function (d, w, c) { (w[c] = w[c] || []).push(function() { try { w.yaCounter18347740 = new Ya.Metrika({id:18347740, webvisor:true, clickmap:true, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true}); } catch(e) { } }); var n = d.getElementsByTagName("script")[0], s = d.createElement("script"), f = function () { n.parentNode.insertBefore(s, n); }; s.type = "text/javascript"; s.async = true; s.src = (d.location.protocol == "https:" ? "https:" : "http:") + "//mc.yandex.ru/metrika/watch.js"; if (w.opera == "[object Opera]") { d.addEventListener("DOMContentLoaded", f); } else { f(); } })(document, window, "yandex_metrika_callbacks");
Category Archives: Թարգմանություններ
Ջալալ Ադ Դին Ռումի
Ջալալ Ադ Դին Ռումին պարսիկ բանաստեղծ է, իրավաբան, սուֆի և աստվածաբան։
Նիլ Դոնալդ Ուոլշ, «Վախը հարձակում է, սերը՝ վերափոխում»
Վախը էներգիա է, որը նեղացնում է, փակում է, փախչում է, թաքնվում է, խուսափում է, կուտակում է, վնասում է:
Էքզյուպերի «Երբ ցորենը մգլոտում է…»
Երբ ցորենը մգլոտում է, մի՛ ջոկիր, այլ ամբարը փոխի՛ր:
Օշո «Ընտրություն և նախապատվություն»
Փորձեք հասկանալ ընտրության և նախապատվության միջև եղած տարբերությունը:
Նարեկացի-Թագոր-Օշո-Նարեկացի
«Մարդու անհատականությունը ամենևին էլ միայն իրեն պատկանող բարձրագույն ճշմարտությունը չէ, մարդու մեջ կա ինչ-որ բան, որ ընդհանուր է բոլորի համար»: Թագոր
Օշո «Ամեն ինչ արմատների կարիք ունի»
Դուք կարող եք փող ունենալ, դուք կարող եք տուն ունենալ, դուք կարող եք սոցիալապես ապահովված լինել, հնարավոր է՝ բանկային հաշիվ էլ ունենաք,
Յոտեյկայտե «Ես գիտեմ՝ ինչ ասել է սիրել ինքդ քեզ»
Ես գիտեմ՝ ինչ ասել է սիրել ինքդ քեզ: Դա նշանակում է առավոտյան արթնանալ և այևս չմտածել այն մասին, որ աշխարհում կա մեկը, ով ավելի հաջողակ է, գեղեցիկ, խելացի, իմաստուն, մի խոսքով՝ ավելի լավը:
Рубрика: Թարգմանություններ
Оставить комментарий
Օշո «Սերն ինքնին ներկայություն է»
Սեր, շա՜տ սեր: Ես իսկույն ևեթ սկսեցի փոստարկղում փնտրել քո նամակը, որն սպասում էր իմ վերադարձին:
Օշո «Ամենը քո մեջ է…»
Մենք չենք կարող տալ այն, ինչը չկա մեր «ես»-ի մեջ: Ինչպես նաև չենք կարող ստանալ: